Служанка его сиятельства (СИ) - Страница 23


К оглавлению

23

Она подбежала ближе, еще раз оглянулась в сторону комнаты герцогини. Слуги уже занесли все вещи, теперь должны помочь их разложить. И Эни подошла к двери, заглянув сквозь щель в запретную комнату.

В просторном зале стояло множество необычных металлических и деревянных предметов. Большая часть из них была накрыта материей, другие — в пыли. Вот только среди всех этих вещей не было ни одного даже отдаленно напоминающее то, что она видела раньше. Только странная деревянная бочка, в которой обычно хранят соленья.

Эни сильнее вжалась в стену, желая рассмотреть немного больше. Но сразу с ужасом отпрянула, прикрыв рот, чтобы не закричать — там, в глубине зала, виднелась часть огромного белого крыла. Его перья были размером с руку от плеча до ладони, а само крыло, без сомнения, больше человеческого роста. И что самое жуткое — оно едва заметно двигалось.

Пытаясь сдерживать крик, Эни со всех ног побежала в сторону комнаты герцогини. Она спиной чувствовала, как нечто в том зале заметило или почувствовало ее. В глазах все еще стоял вид пошевелившегося крыла огромной птицы. «Не только герцог летает!» — дикая догадка громом звучала внутри. Тот, кто сейчас в этом зале, не вышел встречать гостей — он спрятался ото всех и ждет своего часа.

Эни прислонилась к стене рядом с комнатой герцогини, стараясь унять сердцебиение и выровнять дыхание.

— Решила отдохнуть, — послышался уставший голос Змеры совсем рядом.

Управляющая аккуратно закрыла за собой дверь и взмахом руки отправила нескольких слуг от комнаты, а прибывших с гостьей дам — помогать своей хозяйке.

— Ты чем-то занята? — проворчала старуха.

— Простите?

— Я не отвлекла тебя? Стоишь, думаешь о чем-то, помогать не спешишь. Может, тебе принести что-нибудь или постель застелись в соседней комнате? Я тебя взяла не для того, чтобы ты у порога ноги мяла. Ты должна была мне в комнате помогать.

Эни опустила голову. Страх становился все сильнее. Но лучше пусть Змера считает, что ее помощница переживает из-за своего проступка, возможно, и не заметит тот ужас, который поселился внутри новой служанки.

— Ступай переоденься. И найди господина Лерана. Он имел наглость, не появиться при встрече.

Не смея отступить от знакомого пути, Эни направилась вниз — в крыло для слуг. О том, что здесь всего несколько минут назад принимали целую толпу гостей, не говорило ровным счетом ничего. Лестница оказалась пустой, холл замка — тоже. Только на улице возле парадного входа еще слышались разговоры. В замке же все словно вымерли.

«Найди господина Лерана, переоденься, — Эни мысленно передразнила управляющую. — Во что переодеться? Где найти господина Лерана?»

Без сомнения, это был самый ужасный первый день на новом месте, который только можно представить. Как же Тарии повезло, что она сбежала, думала Эни, бегала бы сейчас по замку, пытаясь найти хоть кого-то, кто знает, что нужно делать, да еще и старалась бы не попасться под горячую руку местных доброжелателей. Мысли о Тарии заставили с теплотой вспомнить монастырский приют. Все-таки там было многим проще, хотя бы обед подавали по расписанию, а ей теперь до самого вечера придется ждать теплого ужина. Даже кота и того накормили.

Эни сама не заметила, как, погрузившись в мысли, дошла до нужного крыла и уже стояла у комнаты Монтифера. А прямо навстречу по проходу шел господин Леран собственной персоной. Серные волосы лорда были неопрятно забраны в косу, на плече повисла небольшая паутинка, ладони он пытался на ходу оттереть от грязи.

— Уже встретили? — первым спросил он, поравнявшись с помощницей.

Леран будто и забыл о произошедшем. Коридор освещался солнечным светом, а со стороны кухни сюда доходил аромат поджаренной курочки и свежих булок.

— Да, — сглотнув, ответила Эни. — Вас искала госпожа Змера, она сказала что вы…

Тут Эни осеклась, пытаясь решить, стоит ли передавать дословно все, что выразила управляющая, или достаточно будет простого упоминания, что она искала Лерана. Одного взгляда на этого мужчину хватило, чтобы понять — нужно выбрать последнее.

— Спасибо, — Леран направился дальше.

Но только Эни подумала, что все закончилось, как он остановился, повернулся и начал тихим голосом:

— То, что случилось… В общем, Санна наказана за свое поведение. В дальнейшем она будет тебе помогать.

Сперва Эни удивилась, но удивление сразу сменилось возмущением и непониманием.

— Спасибо, но я не нуждаюсь в помощи.

— Не спорь, — перебил Леран. — Она виновата и должна искупить свою вину. Думаю, помощи будет достаточно.

— К сожалению, я думаю иначе, — ответила Эни, побледнев, но стараясь держать себя в руках. — Возможно, вам это и кажется глупой шуткой, но, поверьте, я ничего смешного не увидела. И да, господин Леран, у меня нет желания ссориться с кем-то, но… это не плохое обращение. Лорд, она пыталась меня убить.

— Так вот чему вас учили? — голос, взгляд, выражение лица — все выдавало недовольство Лерана. — Сожалею, что ты в подчинении у Змеры. Будь моя воля, я бы лично вернул тебя Гарите и даже заплатил за доставленные неудобства, лишь бы не видеть. Санна тебе помогает. Точка.

Эни хотела ответить, но он уже развернулся и ушел, а кричать вслед было бы настоящей глупостью. Да и не следует служанке спорить. К тому же ее мутило, и совершенно не хотелось вновь видеть Лерана рассерженным. Хватит и одного раза. И если он забыл пощечину, то ей крупно повезло. В монастыре говорили, что многие господа избивают своих служанок за один косой взгляд в их сторону. Этот же и пальцем не тронул, только смотрит зло и обвиняет в чем-то. Была бы ее воля, она бы и сама уехала назад.

23